ره زازی صدای یک ملت را در گومه شین و ده لالو و دیگر گورانی هایش فریاد می زند
غرش صدای کاک ناسر به جوانان کورد غیرت می دهد و آنها را از سستی می رهاند
در مورد ناصر رزازی
ره زازی صدای یک ملت را در گومه شین و ده لالو و دیگر گورانی هایش فریاد می زند
غرش صدای کاک ناسر به جوانان کورد غیرت می دهد و آنها را از سستی می رهاند
گومه شین
هو ولاتی پر جه خار و پر خه م و گلوله باران
تیپه ره له م میحنه ته سه ر که وه بو سه ر کوساران
شه وی ده ی جوره ئه م ساته ده ساوه ر چه رخی زه مان
کورد کلوله و بی په نایه ناله ی ده گاته ئاسمان
***********
قیبله که م شاری سنه ی سه ربه رزم
گیان وا به هاره که ژ و کیو ره نگینه
دله خه مگینه به تاسه و تینه
وه ره با سه یری له کوردستان که ین
ئه و پرژینیکی دلی به کولمان که ین
له سه را ریزه وه با بروانم
بونه که ی خوشه ئه گاته گیانم
قیبله که م شاری سنه ی سه ر به رزم
خاوه نی شوره جه وانی ته رزم
قیبله که م شاری کزی مل به کوین
گوری پیروزی شه هیدان له کوین
با بچم ده ست گولی لی دانم
دلی داماوی له به ر پی دانم
گوله بارانی گلی سمکو که م
گِله بانانی دلی پر سو که م
چه پکه شیعریکی بلیم بو سمکو
تا وه کو ده ردی گران بته وه سو
قاره مان تاج ی سه ری شیر پیاوان
ناوی تو بووته سرودی لاوان
بی تو بی با به هه تیوی سه نگه ر
بی وه بشانه وه یه ئاگری شه م
کوره کورسانی به عه شقی میوان
هه مو گیانیان گر و سوزه و په یمان
ژیله موی بی گره پر سه ودایه
ئاگری سووری له بن سه ر دایه
له بن ئه و ئاگره سقلی سوورن
مه شعه لی نووری به ره و ری دوورن
گیان گری سه یوانی سن ه کوچکه ره شه
قیبله گای هه ر دلی وا چاره ره شه
ئازیه تی چاره ره شی کوچکه ره شی
یا وه کو ره مزه له بو چاره ره شی
سویند به خوینی گه شو سووری دلی تو
له جیای ده سته و چه کی ژیر گلی تو
به هه زاران هه زار ده ست و تفه نگ
هه ر ئه گیرسینن ئه وه ئاگری جه نگ
ئا ئه گه ینه ئه وی روژی والا
شه نگه بالا بشه کینن ئالا
تو بارانی به رزی موژده ی ئای لالو گیان لالو
به سه ر مانا ده باری نه مردووی هه ر ماوی تو
هه تاو ریتاو نیرگیز چاوته ئای لالو گیان لالو
له گیانمانا رووباری نه مردووی هه ر ماوی تو
من به بی تو ری چوونه وه ی ئای لالو گیان لالو
کوردستانم نازانم نه مردووی هه ر ماوی تو
![]() |
CULTUREMusicKurdish Singers |
![]() |
|
| ||
| Nasir Rezazí |
|
Mr. Nasir Rezazí was born in June 1955 in Sine, Easter Kurdistan. After completing his secondary education in literature, he become the primary school teacher. |

Mr Nasser Razazi was born in June 1955 in Sanandaj. After finishing his studies in secondary school in litterature, he worked as a teacher in primary school at Sanadaj until revolution 1997 began in Iran. As a one of Kurdish most famous and loved singers, Nasser has now made more than 27cassettes which encompasses traditional kurdish folk songs as well as political and revolationary material. He has also contributed to kurdish resistans movement by struggling for many years till this movement. Now it is 10 years that Nasser lives with his wife Marziyeh and three children ;Delnia 17,Mardin 16 and Kardo 10 years old in sweden.
Nasser's songs which have allways been the bearer of messages about freedom and human rights, have indeed become the habiual phrases on the toungue of the kurdish people. During the period of this residencein Sweden Nasser has released four new cassettes and has performed in the former Sovit Union (Azarbayjan), USA, Canada, Australia, and throughout Iraq, Turkey and Europe.
Nasser is also a member of "The Kurdish Writers Association" in Sweden and "The Sweden Writers Association". He also has published four books in connection with music and letrature. Nasser Razazi sings with four different Kurdish dialects, Sorani, Haorami (Zhawaroee), Kelhori and Kurmanji.
ئه ی تریفه ی مانگه شه و
ئه ی تریفه ی مانگه شه وی زیرینی ئاسمان
بو به توزکال جار به جاری خوت ئه ده ی نیشان
ده ر بکه وه رووناکی پاک به ره و سه رینم
بو روو ناکه زیندانی تار ژووری که وینم
ئه وه زنجیر ژووری تاری تا پای زیندان
هاو ده نگمه و مو سیقامه بو شه وی لیدان
ئه وه ئیستا پیچه وانه من له جیاتی تو
له قه فه سدام ئیشک چیتیم گر تو ته ئه ستو
به لی ده ردم زور گرانه په رو شه گیانم
بو ئامانج و بو هیوایه به ندی زندانم
تا ئه و روژه ی چوار ئیسکه که م ده خریته ناو چال
بو کوردستان ده سوو تیم و ده بم به زوو خال
.................
ساله های ساله
ساله های ساله ئه وینداری توم
تو خوت دیزانی گیان و گیان گیان قه رزداری توم
سا به س بو ره قیب شین وفریادکه
جاریکیش ذوستی گیان وگیان گیان هه ی قدیمیت یاد که
ئازیز گوی مه که به قسه ی ئه م و ئه و
روژی روناکم گیان و گیان گیان لی مه که به شه و
خودا ده یزانی من بو تو چونم
وه ک کووره ی ئاگر گیان وگیان گیان وه ی های له ده روونم
هیچ خوشیم نه دی له رووی زه مانه
بووم به نیشانه گیان وگیان گیان..هه ی بو تیروتانه
وه ک چلون ماسی له ئاو دا ده ژی
ئه گه ر ئاو نه بی ناتوانی بژی
چون ناله ی دایکی روله له ده س داو
ئاگر به ر ئه دا له جه رگ و هه ناو
منیش به بی تو جه رگم کون کونه
چونکه دورم لیت شاره که م سنه
منیش به بی تو ژینم لیونه
چونکه دورم لیت شاره که م سنه
منیش ئه ی بولبولی شه یدا وه کو توم
وه ها دوورم له هیلاناو گولی خوم
منیش وه ک تو له کیسم چو گولی سوور
منیش هیلانه که م لی کراوه خاپور
هه تا دوژمن نه گه وزینی ده خوینم
ده خوینم بو گه لی خوم هه ر ده خوینم
تو نامری
تو نامری چاوه کانم
له هه ر کوی بی
له سه ر عه رز
له ژیر گلکو
له گه لمانی
له خه باتی گه لی چاو ساوه ی شورشگیر
له شورشی کول نه ده رانه ی کوردستان
تو نامری چاوه کانم
له گه لمانی
له په لاماری ئاگرین
له هه لسوورانی بی وچان
تو نامری چاوه کانم
له هه ر کوی بی
له سه ر عه رز
له ژیر گلکو
له گه لمانی .......
هو هوزه که م ده نگی زولالی تو نه بی
منیش لیره وه بی ده نگم
هو خاکه که م ره نگی سور و ئالی تو نه بی
منیش لیره بی ره نگم
من بی ئیوه بالداریکی بال شکاوم
کانیکی وشک و بی ئاوم
دورم لیتان ، به لام خوشکه کانم براکانم
ئازاری زامه کانتانم
دورم لیتان ،به لام هاوریکانم
هاو ده می روژ و شه وتانم
دورم لیتان ، به لام که سه کانم
بو هه میشه له گه لتانم
هاو خوینتانم ،هاو بیرتانم من گیان فیدای کوردستانم

تو چیای ده نگ دانه وه ی ده نگی کپی چاوسانه وه ی
بو مه له رزه ی راپه رینی سه رده می بووژانه وه ی
تو ئه ژیت هه ر وه ک ئه وانه ی بی گومانم نامرن...